首页 > 玄幻小说 > 霍格沃兹之马尔福崛起最新章节 > 回答书友疑问02/04/21

回答书友疑问02/04/21(第1/1 页)

目录
最新玄幻小说小说: 我只是成了个婚,竟然无敌了?失忆后成了病娇的囚宠我,大师兄,退宗后师妹都悔哭了凡体不配拜师?是神王不配收我!丹武邪帝逐渐开始离谱快被灭宗,才知幡然醒悟?迟了!国运游戏,开局契约茅厕父皇当心:儿子定会携剑入皇城西游:我是路痴,提前走取经路重生系统加神功我,唐僧,打劫成圣,如来气疯了塔有九层,一层一个大美人治病加寿:她们都来找我了!西游:开局神级选择,我人族大昌穿越大秦:开局被拖出去砍头无上灵途:境破星河开局天尊,你能拿我怎么地宝莲灯:二哥你听我解释即使被封印我依旧无敌

1 是韦斯莱还是韦斯礼?

由于韦斯莱一家在故事中举足轻重的占戏份量,作者原意是想根据原版的翻译写的,无奈一时笔误没有察觉,就这样一直写到40多万字,当发现笔误时,实在不想费时费力回头从新改起,加上读起来也觉得不影响阅读性,就听之任之了。同样的例子还有霍格沃茨和霍格沃兹,都是发现得太迟,希望大家可以体谅。

.

2 穿越前的身份?

很多读者在纠结穿越前是不是中国人。

作者本身认为,穿越前的身份是不是中国人并不重要,因为那个是设定,而且是相当淡的那种,没有名字、家庭背景之类的,甚至没有一句对白,之后也不会再有任何戏份。

这是因为设定里,主角一出生就精通不少欧系语言,所以穿越前是英国人比较合理。作者本身3岁开始学英文,17岁考到雅思9级,在英国诺丁汉大学读本科,在法国八大读研究所。我真心知道,一个中国成年人想要学好一门外语的难度,在没有类似面板/金手指的作弊器下,想要像个土生土长的英国人那样操一口道地的英国话是件非常困难的事,反正作者自己是做不到的(作者在英国工作了2年,是事务所的部门主任,但我知道我的英文和他们是不一样的,不论是用字、口音和俚语俗话的套用上)

这里重申一次,选择了英国人作为穿越前的身份只是为了作品的合理性,穿越前的身份只是一个无关紧要的龙套,除了证明:

1主角精通欧系语言

2主角精通冒险技能

3主角对原着剧情倒背如流

上面三点之外,就没有其它用途。

.

3 主角为什么是弟弟不是哥哥?

这是一个非常有意思的问题,作者必须承认,开书时根本没想过这个问题。

这很可能是我潜意识里,希望最后结局能是德拉科继任家主之位,让主角携美逍遥快活去。

作者把很多的情感都投放进了主角身上,所以无可避免地让主角染上了不想担重任,只想过“数钱数到手抽筋,睡觉睡到自然醒”的恶习,哈哈哈哈

如果是这样,当弟弟确实压力会比哥哥低很多,比如主角开局的时候就没有因为不符合纯血的礼仪、理念而受到卢修斯太多的打压和洗脑——卢修斯合心意的下一任家主是哥哥,所以虽然不喜欢主角的思想,却没有把这件事当成全家族的头等大事来处理。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
重生之极品废柴和死对头共享系统的日子[快穿]邪恶进化:从蜘蛛开始毒杀万物欲望的黑蟒:试炼疯批修仙,法力无边盛宴
返回顶部